Spitzbergen 2005


Walfänger haben hier ihre Spuren hinterlassen. Das jahunderte währende Kochen des Walfleisches hat einen Fetthügel hinterlassen.

Walers left behind a hill of wale fat while hunting for several centuries.

Wenn da nicht der Eisberg wäre, würde dieser Strand sehr zum baden einladen.

If there wasn't the iceberg, one would assume this nice beach would be great for swimming.

Das tat Rainer dann auch...

Rainer indeed, took a bath.

Ein Walroß erscheint aus dem Wasser.

A walrus is greeting us from the water.

Das nördlichste Postamt der Welt in Ny Alesund.

The nothernmost post office in the world in Ny Alesund.

Unsere Schiffsroute.

Our cruise.

Unser Zelt auf dem nördlichsten Campingplatz der Welt.

Our tent at the nothernmost campground.

Auf einer Tageswanderung ins Landesinnere.

While on a daytrip in the heartland.

Im weglosen Gelände trifft man auf so manche Schwierigkeit.

In a country without any tracks or roads, a hiker faces a lot of difficulties.

Der Svalbard Mohn.

The Svalbard poppy.

Kommt man ihnen zu nah ans Nest, fangen sie an die Wanderer zu attackieren.

As you come to close to their nest, they start attacking you on your head.

Eine Radtour auf der nördlichsten Strasse darf nicht fehlen...

Not to be missed: a bike trip on the nothernmost road.

back to the main page   | zurueck zur Hauptseite