Walfänger haben hier ihre Spuren hinterlassen. Das jahunderte währende Kochen des Walfleisches hat einen Fetthügel hinterlassen. Walers left behind a hill of wale fat while hunting for several centuries. |
|
Wenn da nicht der Eisberg wäre, würde dieser Strand
sehr zum baden einladen.
If there wasn't the iceberg, one would assume this nice beach would be great for swimming. | |
Das tat Rainer dann auch...
Rainer indeed, took a bath. |
|
Ein Walroß erscheint aus dem Wasser.
A walrus is greeting us from the water. |
|
Das nördlichste Postamt der Welt in Ny Alesund.
The nothernmost post office in the world in Ny Alesund. |
|
Unsere Schiffsroute. Our cruise. |
|
Unser Zelt auf dem nördlichsten Campingplatz der Welt. Our tent at the nothernmost campground. |
|
Auf einer Tageswanderung ins Landesinnere. While on a daytrip in the heartland. |
|
Im weglosen Gelände trifft man auf so manche Schwierigkeit. In a country without any tracks or roads, a hiker faces a lot of difficulties. |
|
Der Svalbard Mohn. The Svalbard poppy. |
|
Kommt man ihnen zu nah ans Nest, fangen sie an die Wanderer zu attackieren. As you come to close to their nest, they start attacking you on your head. |
|
Eine Radtour auf der nördlichsten Strasse darf nicht fehlen... Not to be missed: a bike trip on the nothernmost road. |